Ööö eléggé úgy fest, hogy A bankárt nem fogom végigolvasni. Lehet, hogy érdekes lenne a téma, de a stílus... hű! Mintha lefordították volna egy idegen nyelvre, és aztán vissza magyarra. Komolyan, olyan mondatszerkezetekkel van tele az egész könyv, hogy emiatt fizikai fájdalmat okozott az olvasás. Nem tudom, hogy direkt ilyen összevissza a szórend a mondatokon belül, vagy egyszerűen csak nem nagyon tud írni (vagy mindkettő). Sajnálom, tényleg, majd A megmentővel lehet még bepróbálkozom, de picikét csalódtam Freiben.
Azért a kávézóját szeretem továbbra is.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése